Разница между In case (of) и If — Справочник English Formula
📲 Позвоните мне 📲 Обратный звонок
Нажимая на кнопку заказа звонка, вы принимаете Пользовательское соглашение и Правила обработки информации
Заявка отправлена
Заявка не отправлена, пожалуйста, позвоните +7 800 770-08-85

Разница между In case (of) и If

Разница между In case (of) и If

В чем сложность?

Иногда мы можем наткнуться на что-то вроде «In case if the Customer…». Например, в англоязычной версии договоров. Это ошибка и дословный перевод фразы «В случае, если Заказчик…».

If и in case часто путают, часто именно по причине такой формулировки в русском языке, которая сбивает с толку.

Что делать?

Прежде всего, сравните:

Let’s take our swimming costumes in case there’s a pool at the hotel. — Давай возьмем купальные костюмы на случай, если в отеле есть бассейн. (Мы не знаем, есть ли там бассейн, но купальные костюмы мы захватим все равно).
Let’s take our swimming costumes if there’s a pool at the hotel. — Давай возьмем купальные костюмы, если в отеле есть бассейн. (Мы подождем, пока не узнаем о наличии бассейна, прежде чем примем решение).

Вы чувствуете разницу?

In case

Мы используем in case, когда говорим о том, что нам нужно сделать прямо сейчас или в ближайшем будущем, чтобы быть готовыми к возможным будущим ситуациям.

Shall I keep some chicken salad for your brother in case he’s hungry when he gets here? — Мне оставить куриный салат для твоего брата на случай, если он будет голоден, когда приедет?

Если мы заменим in case на if, предложение станет бессмысленным.

Shall I keep some chicken salad for your brother, if he’s hungry when he gets here? — Мне оставить куриный салат для твоего брата, если он будет голоден, когда приедет?

Это все равно что сказать: Я подожду, пока он сюда приедет, и только тогда и при условии, что он голоден, я оставлю ему салат. Звучит странно, не правда ли?

If

Используйте if для обозначения условной ситуации. Что здесь самое главное: действие не произойдет, если условие не будет выполнено.

If the Customer fails to perform its obligations, we will take the following measures. — Если Заказчик не выполнит взятые на себя обязательства, мы предпримем следующие меры.

Если же мы используем in case, предложение будет звучать нелогично.

In case the Customer fails to perform its obligations, we will take the following measures. — Мы примем меры сейчас, чтобы обезопасить себя и быть готовыми к возможной будущей ситуации.

Итак, главное правило можно сформулировать так: МЫ НЕ ИСПОЛЬЗУЕМ IF В ЗНАЧЕНИИ IN CASE, и наоборот. 

Кроме того, не нужно использовать и то, и другое в одном предложении, это калька с русского.

In case of (+ noun)

Правило одно: используйте in case (of + noun) только в значении если и когда что-то произойдет.

[notice in a lift]: In case of breakdown, please press the alarm button and call this number. — [объявление в лифте]: В случае поломки нажмите кнопку тревоги и позвоните по этому номеру. (Если и когда лифт сломается…).

Вам может помочь фраза just in caseна всякий случай. Мы всегда делаем что-то заранее на всякий случай.

Pack a bag, just in case. — Собери сумку на всякий случай.

Закрепим?

Подставьте в пропуски in case (of) или if:

  1. Please come along now ______ I need help.
  2. ______ she comes, ask her to wait.
  3. Bill is taking notes ______ we forget some detail.
  4. Let’s go out early, just ______.
  5. You’ll pass the exam, ______ you study hard.
  6. You’ll feel better, ______ you have enough sleep.
  7. Bill kept his voice low, ______ the children were already sleeping.
  8. Jill will call you ______ she is late.
  9. Keep contact with Jack ______ we need his advice.
  10. ______ they ask, Mr. Smith will help them.

Показать ответы

  1. Please come along now in case I need help.
  2. If she comes, ask her to wait.
  3. Bill is taking notes in case we forget some detail.
  4. Let’s go out early, just in case.
  5. You’ll pass the exam, if you study hard.
  6. You’ll feel better, if you have enough sleep.
  7. Bill kept his voice low, in case the children were already sleeping.
  8. Jill will call you if she is late.
  9. Keep contact with Jack in case we need his advice.
  10. If they ask, Mr. Smith will help them.

Узнайте также в Справочнике

Разница между Me, My и Mine

Разница между Me, My и Mine

14 сентября
Транспорт на английском языке

Транспорт на английском языке

17 марта
Части тела на английском: голова

Части тела на английском: голова

2 августа
Поделитесь:  
Обновлено: 25 января