Фразы про любовь и отношения на английском
“Любви все возрасты покорны”, — процитируем великого поэта А. С. Пушкина. Нам тоже иногда хочется побыть поэтичными и уметь сказать что-то кроме “I love you”. Только вот когда сердце отчаянно стучит, а голова словно в тумане, бывает сложно подобрать нужные слова.
Мы вам поможем :). Сразу оговоримся, что фразы будут звучать от лица пылкого молодого человека.
I am head over heels in love — Я по уши влюблен
I’m under your spell — Я тобой очарован
There is no other — Такой, как ты, больше нет
I’m totally into you — Я на тебя запал
You mean so much to me — Ты так много для меня значишь
You are my darling / sweetie / sunshine — Ты моя дорогая / сладкая / мое солнышко
We’re meant for each other — Мы созданы друг для друга
You make me burn with desire — Ты заставляешь меня сгорать от желания
I’m crazy about you — Я схожу по тебе с ума
This is more than a crush — Это больше, чем увлечение
I wanna have your baby — Я хочу от тебя ребенка
We have good chemistry — Между нами химия
Фразы для описания отношений
Puppy love — недолгая детская влюбленность
I had his first love affair when I was seven. It was just puppy love. — Первый раз я влюбился в 7 лет. Это была лишь недолгая детская влюбленность.
Blind date — свидание вслепую
I met my husband on a blind date. — Я познакомилась с мужем на свидании вслепую.
Double date — двойное свидание
When Jack and Bill went on a double date with their girlfriends, they had much fun. — Когда Джек и Билл устроили двойное свидание со своими девушками, они отлично повеселились вместе.
To pop the question — сделать предложение
Michael popped the question after only two months. — Майкл сделал предложение лишь спустя два месяца знакомства.
To be engaged — быть помолвленным(и)
Jack and Jill are engaged. — Джек и Джил помолвлены.
To settle down — остепениться
Seems like he is never going to settle down and have a family. — Кажется, он никогда не остепенится и не заведет семью.
To make up — помириться после расставания, ссоры
They made up after a serious argument. — Они помирились после серьезной ссоры.
To ask out — пригласить на свидание
He said he would ask her out. — Он сказал, что пригласит ее на свидание.
Но, как говорится, любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Фразы о расставании и разрыве отношений
To cheat on someone — изменить
Have you ever cheated on your girlfriend? — Ты когда-нибудь изменял своей девушке?
To break up / split up — расстаться
I want to break up / split up — Я хочу расстаться
To divorce — развестись
They divorced after 10 years together. — Они развелись спустя 10 лет.
Divorce — развод
He married again a year after the divorce. — Он снова женился через год после развода.
To drift apart — отдаляться друг от друга
They began to drift apart and the relationship ended. — Они начали отдаляться друг от друга, и отношения изжили себя.
Желаем вам почти никогда не пользоваться фразами из нашего последнего списка :). Любите и будьте любимы!