“Don’t eat Grandma” или “Don’t eat, grandma?” — особенности английской пунктуации
Английская пунктуация может казаться сложной и запутанной для многих, кто изучает английский язык. В статье мы рассмотрим несколько особенностей английской пунктуации, включая различия в использовании запятых и кавычек, а также влияние знаков препинания на смысл предложений.
В английской пунктуации, как и во многих других языках, запятая играет важную роль в отделении предложений друг от друга в тексте и структурировании фраз в предложении. Вот особенности постановки запятых именно в английском языке.
Списки
В английском языке запятая используется для разделения элементов в списке. Например: Я купил яблоки, груши и бананы. Перед последним однородным членом в ряду однородных членов перед союзом «и» запятая в Британском варианте не ставится. В Американском запятую ставим.
We took bread, cheese and fruit with us. (British English).
We took bread, cheese, and fruit with us. (American English).
Предложения с сочинительными союзами
Запятая используется в сложно-сочинительных предложениях с союзами, например, «но», «или», «однако».
He likes football, but doesn’t often play it. — Он любит футбол, но не играет в него активно.
Вводные слова и фразы
Запятая ставится после вводных слов или фраз, когда они стоят в начале предложения, перед ними, когда они стоят в конце предложения. Если подобные конструкции стоят в середине предложения, они обособляются запятыми с двух сторон.
Of course, I agree with you. — Конечно, я согласен с тобой.
Распространительные определительные придаточные предложения
Запятые ставятся для отделения распространительных определительных придаточных предложений (non-defining relative clauses).
My brother, who lives in London, is coming to see us next week. — Мой брат, который живет в Лондоне, приедет навестить нас на следующей неделе.
В данном примере подразумевается, что у меня один брат. Информация о том, что он живет в Лондоне, не является важной. Без нее предложение не потеряет смысл.
В случае с ограничительными определительными придаточными (defining relative clauses) мы не используем запятые.
My brother who lives in London is coming to see us.
Это предложение говорит нам о том, что у меня несколько братьев, как минимум два. И тот, кто живет в Лондоне, собирается нас навестить.
Обращение
Запятая используется для обращения (direct address).
John, I think you’re wrong. I think, John, you’re wrong. I think you’re wrong, John. — Джон, мне кажется, ты не прав.
Прямая речь
Запятая используется для введения прямой речи перед кавычками, когда слова автора стоят перед прямой речью.
John said, “I don’t like loud music.” — Джон сказал: «Я не люблю громкую музыку».
Если слова автора стоят после прямой речи, то запятая ставится перед вторыми кавычками.
“I don’t like loud music,” he said. — «Я не люблю громкую музыку», сказал он.
Даты, адреса, титулы, числительные
Даты: В датах год отделяется запятыми.
On November 22, 1963, John F. Kennedy was assassinated in Dallas. — 22 ноября 1963 года в Далласе был убит Джон Ф. Кеннеди.
Адреса: все элементы отделяются запятыми.
John Lennon was born in Liverpool, England, in 1940. — Джон Леннон родился в Ливерпуле, Англия, в 1940 году.
Титулы: если титул используется после имени, то он отделяется запятыми.
Alex Cornwell, MD, was invited to the celebration. — Алекс Корнуэлл, доктор медицинских наук, был приглашен на праздник.
Числительные: если в числительном более четырех цифр, используйте запятые для отделения каждых трех цифр, начиная справа.
4,500
200,000
3,000,500
Использование кавычек
Кавычки играют важную роль в английской пунктуации и используются для выделения прямой речи, цитат, названий произведений и т. д. Вот некоторые особенности:
Кавычки внутри кавычек
Если в предложении уже есть одни кавычки, то внутренние кавычки обозначаются одинарными.
«He said, ‘I don’t agree with you.'» — «Он сказал: ‘Я не согласен с тобой.'»
Вопросительные и восклицательные знаки
В английской пунктуации вопросительный или восклицательный знак ставится внутри кавычек, если он относится к цитируемой части.
«He asked, ‘What are you doing?'» — «Он спросил: ‘Что ты делаешь?'»
Оплошность в виде неправильного расположения знаков препинания может полностью изменить смысл предложения.
Don’t eat Grandma. — Не съедай бабушку.
Don’t eat, grandma. — Не ешь, бабушка.
Пунктуация здесь определяет, кому адресовано предупреждение.
A woman without her man is nothing. — Женщина без мужчины — ничто.
A woman: without her, man is nothing. — Женщина (говорит): без нее мужчина — ничто.
Здесь пунктуация меняет смысл предложения полностью.
В английской пунктуации множество правил и нюансов, которые необходимо учитывать при использовании знаков препинания. Неправильное расположение запятых или кавычек может полностью изменить смысл предложения, поэтому важно следовать правилам и обращать внимание на детали. Правильно расставленные знаки препинания помогают выражать мысли четко и ясно и избегать нелепостей и недоразумений.