Jack of All Trades. Идиомы английского с именами — Справочник English Formula Online
📲 Позвоните мне 📲 Звонок
Нажимая на кнопку заказа звонка, вы принимаете Пользовательское соглашение и Правила обработки информации
Заявка отправлена
Заявка не отправлена, пожалуйста, позвоните +7 800 770-08-85
Открыта запись на 2024/25 учебный год — до 30 апреля с выгодой до 15 %!

Jack of All Trades. Идиомы английского с именами

Jack of All Trades. Идиомы английского с именами

Моя дочка работает переводчиком и иногда делится со мной разными курьезными моментами из своей переводческой практики. Однажды, она мне рассказала о том, что кто-то неправильно перевел идиому John Q. Public как Джон Паблик, даже не задумавшись, о каком таком Джоне идет речь. И мне захотелось поделиться подборкой нескольких идиом, которые включают имена собственные, которые, на самом деле, собственными не являются.

Вышеупомянутый John Q. Public — на самом деле, гипотетический член общества, некий прообраз рядового, обычного человека, широкие слои населения в американском английском. В британском варианте такой термин будет звучать Joe Public. Похожие словосочетания: John Q. Citizen, John Q. Taxpayer, Jane Q. Citizen, Jane Q. Taxpayer, John Doe.

Итак, вот эта подборка:

Tom, Dick and Harryгипотетическая группа людей.
Jack of all tradesмастер на все руки. Часто вторая часть поговорки — Master of noneда путем ничего не умеет.
Dear John letterписьмо, написанное для того, чтобы положить конец каким-то отношениям.
Real McCoyчто-то подлинное, не подделка, не имитация.
Before you can say Jack Robinsonсделать что-то очень быстро.
To live the life of Rileyпрожигать жизнь, потому что очень богат.
To keep up with Jonesesне отставать от богатых соседей.
Mr. Right (Miss Right)идеальная партия (жених или невеста).
For Pete’s sakeфраза, выражающая удивление или нетерпеливость.
As happy as Larryчрезвычайно счастливый.
Hobson’s choiceкогда нет выбора.

Узнайте также в Справочнике

Какого цвета нет в английской радуге? А какого — в русской?

Какого цвета нет в английской радуге? А какого — в русской?

24 ноября 2020 года
Части тела на английском: голова

Части тела на английском: голова

2 августа 2022 года
Разница между Simple и Easy

Разница между Simple и Easy

20 ноября 2021 года
Поделитесь: 
Обновлено: 25 января 2022 года